Here in Québec, Les Têtes à claques are really well known.
Now they have been 'exported' to English speaking countries
by the magic of the internet and YouTube of course.
In my opinion, not as funny though.
But, you see, that's what you get when you translate,
even when you are professionals.
As a result, there is always something missing,
As a result, there is always something missing,
always something not quite right!
The idiosyncracy * of the original work
which includes cultural references.
which includes cultural references.
Nevertheless, other people get to enjoy
this French Canadian humour!
this French Canadian humour!
So here it is for you, the famous and most popular of the group:
The Halloween 'sketch'.
HAPPY HALLOWEEN to YOU all! Suzanne * IDIOSYNCRACY: langue ou un comportement particulier à un individu ou un groupe ** NOTE: If you feel like doing some crossword puzzles you can find two at this link: http://bogglesworldesl.com/halloween_worksheets.htm |
No comments:
Post a Comment